愈重要的事,愈是輕聲低語  大事なことほど小声でささやく

作者:森澤明夫 森沢明夫          譯者:王蘊潔 

好幾年前看過森澤明夫的「小珠的幸福宅配車」、「深山裡的奇蹟雞蛋拌飯店----小光的蛋」和「夏美的螢火蟲」,具體內容不太記得(或許趁書荒的時候,來溫習一下好了),但當時淡淡的幸福感讓我對「森澤明夫」留下了印象,只可惜他的作品在台灣好像只出版上述的那三本,後來,我也漸漸沒去關注他,直到最近才發現,前兩年台灣有再出版他的書,而且是譯界天后王蘊潔(她似乎也成了暢銷書的指標了~)翻譯的,立馬借回家 ^_^ 。

看到「愈重要的事,愈是輕聲低語」的封面時,因為和之前那三本書的設計感很不一樣,我還特別確定一下,沒錯,是和「小珠的幸福宅配車」同一個作者,看來,這本書走的風格會和前三本書大不相同。的確,風格是不一樣,雖然都是療癒小說,不過,讀完後,我並沒有覺得有被療癒到,甚至有點小小失望,而且我還會一直聯想到古內一繪的「深夜咖啡店」系列小說…。此文著作權為[西莉西亞的喃喃自語]所有,未經同意請勿轉載。

或許是因為現在有太多療癒系小說的劇情設定都很相近:一處特殊的場所(書店、咖啡廳、神社…)、形象特殊卻能撫慰人心的主人翁(店員、老闆、神職人員…)、各種各類需被救贖的角色…,讓「愈重要的事,愈是輕聲低語」有種落入俗套的感覺;故事情節的安排也讓我有點摸不著頭緒,像是「雲雀酒吧」設定成是那個療癒人心的場所,但所有角色最常交流的地方卻是健身房;每位角色背後蘊藏的故事都還算特別,修復心靈的過程卻似乎有點潦草;最不懂的是,為什麼一直要強調權媽媽(雲雀酒吧的男同志老闆)是高大的健美肌肉男,卻又不時讓他猛拋媚眼;另外,或許是為了營造出某種我不瞭解的效果,有時對話中會穿插一些黃色笑話的橋段,令人感覺不是很舒服。

雖然「愈重要的事,愈是輕聲低語」在台灣是2023年6月出版的,不過,日文版是早在2013年就已經發行,可能那陣子療癒系小說正夯,所以森澤明夫也推出了這類風格的作品,至於台灣會在十年後才出版中文版,或許是因為2022年日本上映了「愈重要的事,愈是輕聲低語」所改編的電影,讓我們的出版商覺得這本書有值得一看的地方。其實,如果從未接觸過這類型的療癒系小說,「愈重要的事,愈是輕聲低語」還是會讓你有些許心頭暖暖的感覺,當然,你也可以看看「小珠的幸福宅配車」、「深山裡的奇蹟雞蛋拌飯店----小光的蛋」和「夏美的螢火蟲」,感受不同的療癒感。

「愈重要的事,愈是輕聲低語」的電影版雖然在台灣沒有上映,還是可以從預告片中看到書中人物「真人版」的樣貌,也挺有意思的。

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 西莉西亞 的頭像
西莉西亞

西莉西亞的喃喃自語

西莉西亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)