※ 2025/11/30 編修:在發現連同這篇《Young and Dumb》總共被盜了三篇(嗯,就我所知…)文章時,除了挺火大的之外,也覺得很訝異,雖然有自覺遲早(唉,這麼說很悲哀但卻是實話…)會遇上這種讓人超不爽的事,但也太快發生了吧。我的[西莉西亞的喃喃自語]是今年三月才開張,到目前為止總共也才發了59篇文,連六十篇文章都不到的極微小咖部落格,平常都是人煙稀少的,沒想到卻被盜文仔盯上,偷偷摸進我家,還毫不客氣的ㄧ聲不響就完整打包帶走了三篇文章,三篇!該說這盜文仔很有眼光嗎?!並不是這樣啊!!無良盜文仔,給我退散!退散!!!餘「氣」猶存中趕緊回來這篇文章宣示一下主權。很多歌手會在發佈歌曲的MV後,再釋出一部拍攝 MV時的「幕後花絮」影片,這首歌也不例外,雖然影片不長,還是可以看出 Avril Lavigne 和 Simple Plan 活力滿滿的樣子。
前幾年開始跑步我才認真聽起西洋歌曲,所以在 Avril Lavigne 超輝煌的時候我並沒有很關注她的歌,倒是時不時有些關於「艾薇兒已經去世」、「現在的艾薇兒是替身」、「艾薇兒飽受萊姆病之苦」之類的八卦消息我會多看幾眼(啊就…人性本八卦嘛~ )。最近聽了 Anne Marie的《I Don't Like Your Boyfriend》,讓我想起了 Avril的《Girlfriend》,我才重新認真的去聽她的一些作品。很巧的是,最近她與樂團 Simple Plan 合作的這首新單曲《Young and Dumb》,不管是曲風或歌詞,真的讓我有種「參與」了 Avril 還是搖滾小天后的那個年代。
感覺 Avril Lavigne 和 Simple Plan 都特地以更顯青春活潑的唱腔去呈現《Young and Dumb》所要講述的那段年輕歲月,畢竟 2002 年,不論是以《Complicated》一曲驚為天人的 Avril,或是唱著《I'm Just A Kid》的 Simple Plan,當年的他們還真的都很年輕。《Young and Dumb》的流行龐克曲風,有搖滾味又不失輕快感,MV中有幾幕也致敬了當年的《Complicated》,想當年穿著白色背心的 Avril,真是又帥又俏麗。另外,歌詞中的這句「I'm just a kid, still a pop-punk skater(我還是那個小鬼,仍是個流行龐克滑板仔)」則是致敬了 Simple Plan 的《I'm Just A Kid》,整首歌真是滿滿的青春回憶殺呀!此文著作權為[西莉西亞的喃喃自語]所有,未經同意請勿轉載。
我雖然沒跟到 Avril 最輝煌的時代,但還蠻喜歡這首歌的感覺,所以決定把它翻成中文。另外也把當時紅透半邊天的《Complicated》 MV放在最後面,當作是「補回憶」囉!然後還要忍不住冷飯熱炒 ( 炒不起來的~ ) 的硬要再八卦一下 :嗯…我覺得 《Girlfriend》的 Avril 是有一滴滴點不…太…一…樣…ㄟ…(沒有、沒有、並沒有!!!是同一個人,都是 Avril Lavigne 本尊啦!)
《Young and Dumb》MV的「幕後花絮」影片
※ 我在歌詞中將「Young & Dumb」翻成「年輕傻懵」感覺比較符合這首歌想傳達的那種「青春洋溢又傻不隆咚」的意境,不過作為曲名好像不夠「正式」,所以,我另外將曲名翻成「年少懵懂」。
Young & Dumb 年少懵懂
Woah, woah, woah
喔歐~ 喔歐~ 喔歐~
(Back when we were young and dumb and we knew everything)
(重回我們年輕傻懵又自以為無所不知的當時)
2002, and I'm hangin' on a tour bus
2002年,我搭上一輛旅行巴士
Leaving my hometown, Napanee (Bye)
離開我的家鄉納帕尼(掰~)
Rockin' a necktie, black eyeliner
繫著領帶、畫著黑色眼線,唱著搖滾歌,
White tank top and I'm chasin' my dreams, yeah
身穿白色背心的我正追逐著夢想。耶~
Livin' like a rockstar
活得像個搖滾明星 此文著作權為[西莉西亞的喃喃自語]所有,未經同意請勿轉載
Trashin' hotel rooms (Oops)
把飯店房間弄得一團亂(哎呀!)
Let's get stupid tattoos (Okay)
來去紋個愚蠢的刺青吧(好呦~)
'Cause we've got nothin' to lose (Ha)
因為我們沒有什麼好失去的(哈~)
I've been thinkin' 'bout that summer when we had each other
我一直在想我們在一起的那個夏天
Back when we were young and dumb and we knew everything
重回我們年輕傻懵又自以為無所不知的當時
We said this would last forеver, can't get any bettеr
我們說這一切都會持續到永遠,不可能會再更好
Like when we were young and dumb and we had everything
就像那時年輕傻懵又自以為擁有一切的我們
(Woah) These are the best nights
(喔歐~)這些最棒的夜晚
(Woah) Livin' our best life
(喔歐~)過著我們最美好的人生`
(Woah) Like when we were young and dumb and we knew everything
(喔歐~)就像那時年輕傻懵又自以為無所不知的我們
We're back again, now it's twenty years later (Hey, boys)
我們又回來啦,已經二十年了(嗨、兄弟們)
Somehow it feels like nothing's changed (Haha)
不知為何感覺什麼都沒變(哈哈~)
I'm just a kid, still a pop-punk skater
我還是那個小鬼,仍是個流行龐克滑板仔
They told me, "Get a job," but I said, "No way"
他們叫我去找份工作,我說:「才不要咧!」
Livin' like a rockstar
活得像個搖滾明星
Trashing dressing rooms (My bad)
把更衣室弄得一團亂(我的錯)
Smashing Fender guitars (Woo)
砸了 Fender 吉他 (嗚呼~)
'Cause we got nothin' to lose
因為我們沒有什麼好失去的
I've been thinkin' 'bout that summer when we had each other
我一直在想我們在一起的那個夏天
Back when we were young and dumb and we knew everything
重回我們年輕傻懵又自以為無所不知的當時
We said this would last forever, can't get any better
我們說這一切都會持續到永遠,不可能會再更好了
Like when we were young and dumb and we had everything
就像那時年輕傻懵又自以為擁有一切的我們
(Woah) These are the best nights
(喔歐~)這些最棒的夜晚
(Woah) Livin' our best life
(喔歐~)過著我們最美好的人生`
(Woah) Like when we were young and dumb and we knew everything
(喔歐~)就像那時年輕傻懵又自以為無所不知的我們
(Woah) These are the best nights
(喔歐~)這些最棒的夜晚
(Woah) Livin' our best life
(喔歐~)過著我們最美好的人生
(Woah) Like when we were young and dumb and we knew everything
(喔歐~)就像那時年輕傻懵又自以為無所不知的我們
I've been thinkin' 'bout that summer when we had each other
我一直在想我們在一起的那個夏天
Back when we were young and dumb and we knew everything
重回我們年輕傻懵又自以為無所不知的當時
2002 年,酷帥俏麗搖滾小天后 Avril Lavigne 的 《Complicated》
